即便是已經知道的事件經過、歷史背景,或是創作的原動力,當這些事情透過畫面從Yoshiki本人,或是其他樂團、樂評的嘴裏說出,這時的我好像才真正認識X-Japan

美國樂評人說:「如同西元前、西元後,也有X前跟X後。」對80年代的日本樂壇而言,真的是如此。X讓一般大眾接受搖滾樂,為搖滾樂團開創一條新路,再把一個一個獨立樂團引領到這新闢的疆土,自己則是朝全世界邁進。

留在日本很容易當一個成功的搖滾樂團,但Yoshiki要讓X-japan在全世界跟在日本一樣紅。

 

那些背負傷痛的人把我們當作心靈支柱。

1996年開始聽X-Japan,在網路還不發達的年代,能獲得的資訊有限。除了CDVideo之外,常常會逛西門町的九五樂府,對於能蒐集的資訊就盡量蒐集。至於比較全面的認識,是從一本由同人團體自行翻譯、印製的小書開始。再來則是2010年翻譯為中文的傳記「佳樹」。

今天看完這部紀錄片,對X-Japan的認識總算立體化了。整部片的敘事節奏很緊湊也很完整,事件之間的串聯,大多用live現場畫面做一最適當的過門。

 

如果X的創作動力源自Yoshiki幼時遭逢父親驟逝,對生命無常的悲傷與憤怒;那麼重生之後X-Japan的創作動力或許可以說是對Hide的愛與思念的昇華。

Toshi走出洗腦事件陰影,見到Yoshiki後,他才再次有了發自內心的笑。站在Hide的墓前,YoshikiToshi說,你也很辛苦啊……Toshi苦笑著:但至少我活下來了。

從死裡來,往活裡去。重生之後才是開始。

arrow
arrow
    文章標籤
    X-Japan We are X 重生之路
    全站熱搜

    lovebass0127 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()